元小說

字:
關燈 護眼
元小說 > 黑巫師和異端裁判者 > 第39章 第三十六章 蠕蟲的祕密

第39章 第三十六章 蠕蟲的祕密 (1/2)

“你被黑巫師們遺留的資料嚇到了,奧莉加,或者說我也有一定責任。”圖斯卡用缺乏高低起伏的語調說。他掩蓋在黑霧下的視線投到月獸身上,“這個可憐的小傢伙——他可不是他們所記錄的獨立種族,至少現在不是。他只是個被扭曲了靈魂的沉淪者而已。”

  “太棒啦,”白色貓頭鷹咕咕的叫了兩聲,那張雪白的臉模仿出憤怒的樣子,不過似乎模仿的不太像。她似乎是在表達諷刺,“這些莫名其妙的邪神乾的事情真是難以理解,比那些瘋狂的伏妖還難理解,”她輕輕的哼了一聲,就像是貓打了個噴嚏,“現在,我們卻得指引胡德的祭司,把計劃指望在那些無法理解的邪神上。萬一我死在這鬼地方呢,誰來承擔責任——你會承擔嗎?”

  “(死狗不咬人)。”

  “哦,你說的挺對......呸,去你的‘死狗不咬人’!”貓頭鷹憤怒的叫着,撲扇着翅膀去拍撓他的兜帽。

  在肢體瘋狂的蠕動膨脹中,納斯卡爾緩緩呼出一口暖乎乎的吐息。

  整個世界的形態都在一瞬間之後改變——眼睛被擠進皮膚下的納斯卡爾重新‘看到’了他面前的兩個東西——通過他擴張到自己體外的思想。那穿着黑袍的東西身體裏塞滿了實質化的陰影,在長袍下靜悄悄地蠕動蒸騰,像是堵在煙囪裏的炊煙;而那個貓頭鷹,在它的皮膚之下,則是一團不斷改變着自己形狀和種族的——匪夷所思的東西。

  但這無關緊要。

  他用神明賜予的力量和速度挪動他越來越肥碩的肉體,把他的爪子插-進那個黑袍人的身體,輕而易舉地撕裂血肉,折斷肋骨,捏住圖斯卡的心臟,再猛地拔了出來,只在空中留下一串串像玉石一樣閃爍的血珠。他極其靈活的移動着肢體,——同他造型完全迥異的靈活。

  他釋放出飽含褻瀆和扭曲的法術,十多條幽靈般的幻影觸手在空氣中凝聚,隨着他揮舞的手臂朝貓頭鷹抽過去,在空氣中發出炸響,就像是抽打馬匹的長鞭。那東西咕咕的叫了聲,叫聲彷彿是在嘲笑他,然後揚起雪白的翅膀躍過觸手間隙,在他思想的視線中飛向他背後。

  燈光照亮了他的臉,他那張只剩下一條條粉紅色的觸手的臉。

  納斯卡爾一把捏碎手中仍在跳躍的心臟,本想轉身消滅那隻貓頭鷹,但看到圖斯卡的樣子後不禁呆愣了片刻:他的罩袍像失去依託一樣散開,落在地上,消融。他的身體像水囊中倒出的液體一樣流到地上,和納斯卡爾手中的心臟一起,化爲烏有......

  這是甚麼?

  有東西在他頭頂凝聚,他試圖用臉上的觸手撕裂那玩意——但是沒用,一團潮溼陰寒的黑色陰影輕飄飄地掠過了他的觸手,彷彿是煙霧穿過篩子。那團黑色的陰影分離出蠕動的絞索,並掐住納斯卡爾的脖子,輕易就把他龐大而沉重的身體舉在半空。他費力的掙扎,而同時在陰影末端,也繼續分離出縷縷陰暗的霧氣,按在他彷彿是在福爾馬林中漂白過的皮膚上。

  撕裂般的刺痛。

  他臉上的觸手像被刀刃切割一樣連根掉下,他伸手去撓痛處,但手指卻和它們觸碰到的位置一同削成一片一片,——肚皮和四肢的皮膚被陰影所撕裂,暴露在外的血肉都在切割中綻開了。他發出痛苦的嚎叫,那聲音彷彿是一百隻野獸瀕死的慘叫。

  “當你死後,我會原諒你的罪惡。”他聽見這話從陰影中升起,那是圖斯卡對他說的。

  你纔是罪惡!

  納斯卡爾憤怒的想着,他已經無法發出人聲了——他本可以將自己的思想投射到其它生物的靈魂內部,以和他們進行交流,或是操縱和折磨他們。可貓頭鷹和黑袍人的靈魂卻直接屏蔽了他的思想——那是經過系統教育的法師所必備的法術之一,儘管原理和強度不盡相同,卻也不是如今的他可以突破的。

  他想繼續使用偉大神明賜予他的法術消滅這些東西,但是太遲了。

  數百道扭曲而纖細的陰影從納斯卡爾體內穿刺而出,使他像是一具渾身長滿了女人長髮的赤裸屍體。他的身體在無數道像鎖鏈一樣滑動的陰影中片片粉碎,他的法術在他的靈魂裏噎住了。陰影像水一樣將他淹沒,他被提到更高的空中漂浮,肢體的碎片像是情人的衣服一樣紛紛散落到地上......

  圖斯卡慢條斯理的凝聚出身體。貓頭鷹在一旁咕咕的叫了兩聲,彷彿是在發出嘲諷。

  ......

  巫術燈在漆黑的門外閃着綠幽幽的光,這座鐘樓就蜷縮在十多條層疊的街道中心。傾斜的立柱支撐着的牆壁相互緊挨在一起,只留下狹窄的縫隙,甚至看不見一線天空。鐘樓大門的橫木上懸掛着難以辨識的字跡,門頂上則描繪着形狀像是一沓書籍的符號。除剛纔那條狹窄的樓梯之外,沒有其它通向這一入口的走道。

  薩塞爾目視着阿斯托爾福推開門,裏面似乎點着不怎麼亮的油燈,房間裏的輪廓也看起來模模糊糊。接着,他聽到風鈴叮叮噹噹的響。

  “——你好?”