第118章古代人工心智“塔靈1號”
言律歌發現了一個很有趣的現象。
系統對這個任務所需物資覈定出來的價格是2300萬元~4000萬元,而不是這批靈力藥劑的市場售價20億元。
而按照黑石研究所的估算,目前靈力藥劑的生產成本價,差不多就是一圓2.3萬元,一千圓就是2300萬元。
系統一巴掌把他的品牌溢價全打沒了,一切按照成本價覈定。
這就很讓人玩味了。
作爲一個看起來沒甚麼思維能力的智障系統,它在計算金額時怎麼理解成本價、利潤、售價、溢價、匯率、稅率等等經濟概念的?財務報表造假能糊弄到它嗎?計提存貨跌價準備有用嗎?公允價值變動損益它能接受嗎?
還是……它是從宿主意識裏直接讀取的概念?
在腦海裏轉着一些不相關的事,言律歌看到這一千圓的靈力藥劑已經被倒入了溝渠內,順着細細的“輻條”向中央的通天塔湧去。
翠綠色的靈力藥劑流到通天塔的牆角下,旋即便被白色的石壁吸收了。
通天塔內部,那些四千年前繪刻的空間符文猛地亮起,自下而上地蔓延,就像是無數株初生的金色藤蔓,繞着內部的塔壁,緩緩向上生長、攀爬。
它們爬過一層一層的樓面,爬過每一筆每一劃繪刻在石壁上的壁畫,一直上升,上升,最終在塔尖的琉璃頂上交匯。
一瞬間,光芒大亮。
有一個清朗的童音說着晦澀難懂的古代西澤語,在通天塔內外響起。
“‘通天塔’重啓成功。”
“正在接入人工心智……‘塔靈1號’啓動成功。”
“人工心智‘塔靈1號’正在執行自檢……自檢完畢。”
“警告,空間穩定度低,空間跳躍風險高。”
“警告,部分符文已損毀,空間跳躍風險極高。”
“警告,能源不足。”
程小圓這位研究二部的主管聽得懂古西澤語,那縹緲的聲音說一句,她就快速地翻一句。
於晨目瞪口呆:“這,這是甚麼?修煉時代的人工智能?”
一米四的程小圓瞪了於晨一眼,開口解釋說道:“是人工心智……嗯,這個是結合現代語境後的翻譯,原詞直譯其實是‘人造的、會說話的工具’。‘會說話的工具’這個詞一般是用來代指奴隸的,也可以用來代指一些高級法器。
“而且古西澤語遠沒有那麼刻板和機械,純屬翻譯問題。如果你想聽直譯的話,原話會是:
“已經甦醒。